こんにちは,你好。
おはよう,早上好。
こんばんは,晚上好。
ありがとうございます,谢谢。
どういたしまして,不客气。
すみません,对不起。
ごめんなさい,对不起。
お邪魔します,打扰了。
さようなら,再见。
じゃあ、またね,再见。
こういうことができるの?这种情况可能发生吗?
どうして?为什么?
なぜ?为什么?
すみません、迷子になってしまった,不好意思,迷路了。
すみません、道を分からないの,不好意思,我不认识路。
どう行くの?怎么去?
どこへ行くの?去哪里?
ちょっと待って、間に合うかもしれない,等等,也许还赶得上。
行くわ、行きます,我要去,我走了。
行きたいけど、行く気はないですね,我想去,但是不想去啊。
行きたいのに、行けないのがつらいですね,想去却去不了真难受啊。
すばらしい!太棒了!/好极了!/真厉害!
すごい!太牛了!/厉害啊!/真了不起!
すっげこ、すっげこ!快点的,快点的!
すみません、ちょっと待って、すぐ来るから,不好意思,请稍等一下,我马上就来。
ちょっと待って、なんだこりゃ?等等,怎么回事啊?
なんで?为什么这么做?/为什么这样啊?
なんですかね?怎么回事啊?/为什么这样啊?/这是为什么呢?
そうですかね,这样啊啊。/是吗?/原来如此啊!
そうだね,是啊,我也这么想呢。/这样啊,是吗?/原来如此啊!
そうだなあ、そういうのもあるんだね,是啊,原来还有这样的啊!/原来如此啊!/这样啊,也有这样的啊!
そう言えば、私も…话说回来,我也…(表示自己也曾经有过类似的情况)
そう言わないでください请不要这么说(表示对对方的建议或批评表示接受)
そうじゃないですけどね其实也不是这样的啦(表示对对方观点的认同)
そうじゃないですよね其实也不是这样的呢(表示对对方观点的认同并加以补充说明) 楽しいことがあるのね真有趣啊(表示对对方经历的认同并加以赞美) 楽しみだね楽在其中呢(表示对对方活动的认同并加以鼓励) ただいま刚才回来(表示刚回来) さっきから会社を休んでいたら、何か食べ物を食べたい気分だ刚才一直呆在公司休息,现在想吃点东西呢(表示自己想吃东西) さっきから何も食べられない会公司一直呆着,什么都没胃口(表示自己没胃口) ちょっと待って、そう言ってるのは誰ですか刚才说了什么话呀?(表示询问对方是谁) ちょっと待って、そんなことができるの?(表示询问对方能否做某事) ちょっと待って、そんなことができるの?(表示对对方做某事的能力表示怀疑) ちょっと待って、そう言ってる意味が分からない刚才说了些什么呀?(表示不明白对方的意思) ちょっと待てば分かった刚才没听明白是因为没听清楚(表示是自己的原因导致没听明白) ちょっと待って、そんなことができるんですか刚才说了什么呀?(表示对对方做某事的能力表示惊讶) ちょっと待てば分かった刚才没听明白是因为没理解对方的意图(表示是自己的原因导致没理解对方的意图) どうぞ、ご自由に自由に使ってください请随意使用(表示请对方随意使用) どうぞ、ご自由に使ってくださいね请随意使用哦(表示请对方随意使用并加以赞美) どうぞ、ご迷惑をかけてごめんなさい请原谅我给您添麻烦了(表示请对方原谅自己给对方带来的麻烦) どうぞ、ご迷惑をかけても
- 本文固定链接: https://520youai.com/new8168.html
- 转载请注明: admin 于 发表
《本文》有 0 条评论